2021年01月19日

雪による事故、英語で言うと

1月19日、東北自動車道で起きた自動車事故が話題になっています。日本のニュースを英語で伝えるサイトでも記事が出ているので、そこで使われている英語表現を見ていきます。
 
まずはJapan Timesの記事。

Heavy snow across northern Japan causes deadly pileup on Miyagi expressway(the japan times)

日本TVの海外向けニュース動画。

Whiteout causes massive car pileup in northeastern Japan(Nippon TV News 24 Japan)


どちらも平易な英語なのでわかりやすいと思います。

事故は英語でもちろんaccident。それ以外に、pileupという単語も使われています。こちらは「(車の)多重衝突、玉突き事故」という意味。

他にやや難しめの単語だと、strandedというのもあります。こちらは「立往生する」という意味。
 

スポンサーリンク

posted by trinder at 22:03| Comment(0) | ニュース | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
コメントを書く
コチラをクリックしてください